未知来电没有说明目的,建议保持警惕。
接听前必知:ping call陷阱
概览 — +390240136212
专家点评
没想到一个看似普通的电话号码,竟隐藏着市场调查与骚扰的双重面目。许多人报告接到短暂铃声后立即挂断的ping call,目的是诱导回拨消耗通话费。另一方面,不少反馈显示这是关于意大利广播收听习惯的市场调查,持续10-15分钟,询问居住地和收听偏好,但不会深挖个人信息。部分用户积极参与,觉得无害;多数则视之为spam,建议直接挂断或拉黑。实用建议:启用手机防骚扰功能,绝不回拨未知来电;若接听调查,可礼貌拒绝分享隐私,保护个人信息安全。
来电类别
常见来电者
评价此号码 — +390240136212
02 4013 6212 的最新报告
Un sondaggio non richiesto via radio FM
Kei Infos zur Nummer, nüt wärtig, evtl. Spam.
Telefonterror, immer wieder ufgschriebä und druckend.
陌生号码打来,内容模糊不清,让人不敢轻易回拨。
恐吓电话内容吓人,建议直接拉黑。
Falsi sondaggi – è un mondo difficile.
Indagine riguardo le radio.
未知的市场调查来电只是在浪费时间,没有提供任何有用信息。
Mi ha rivolto domande strane sul sondaggio radio, chiedendo del mio ruolo in marketing e se potesse parlare con ragazzi tra 14 e 17 anni, poi è sparita, tipo.
Dä "Kostenfalle"‑Anruf het mi sofort misstrauisch gmacht – das isch definitiv a Avoid‑Liste.
付费电话被扣费后才发现是诈骗,真是糟心。
Ho ricevuto una chiamata per un questionario radiofonico.
Ho ricevuto una chiamata su un numero conosciuto solo dai miei due figli, usato esclusivamente via chat con uno di loro, lol.
È IPSOS, eh.
Wieder so ein Telefonterror – ständig nervige Anrufe, bitte lieber nicht mehr anrufen!
Usano il pretesto di ricerche di mercato per domandare informazioni irrilevanti. Molto scadenti.
这通恐吓电话口气凶狠,完全没有可信度,直接挂断比较好。
Stiamo conducendo un'indagine sugli ascolti radiofonici.
Molto perseverante.
È un’indagine sugli ascolti radio, eh.
Alle 21.23 ho ricevuto una chiamata; ho risposto dicendo che non mi sembra normale chiamare a quell'ora e dall’altra parte ho sentito: “eh noi lavoriamo fino alle 21.30”.
Un'indagine di mercato priva di valore
Kei Ahnung, was das war – e total unbekannte Nummer, nüt nüt.
Sondaggio ipsoa radio frögt ständig nach meiner Meinung – das isch eher nervig.
Si trattava di una ricerca di mercato priva di utilità.
未知来电没有提供有价值的信息,直接挂断。
Sondaggio ipsoa radio的市场调查电话,不过问得有点多。
销售热线的电话重复很多次,稍显烦人。
Inizialmente ho risposto credendo fosse un semplice numero, dato che mio padre è spesso in ospedale; poi mi hanno iniziato a fare domande personali, chiedendo se avessi nella famiglia adolescenti tra i 14 e i 17 anni. Ho risposto tranquillamente che vivo da sola, ho 20 anni, e mi hanno chiesto se potevano continuare. Successivamente mi hanno chiesto la provenienza per la radio, a cui ho indicato la provincia anziché il comune, e hanno indagato su quante volte usiamo l'auto, se ero passeggera, che lavoro svolgo, le ore di utilizzo dell'auto e il mio titolo di studio.