Ich habe eine SMS bekommen, die vor einem Unwetter warnt, aber ich sehe kein Unwetter.
Polnischer Wetteralarm – Was steckt dahinter?
Übersicht — +48885886616
Expertenmeinung
Erstaunlich, wie häufig Nutzer über dieselbe Nummer verwirrt sind, obwohl es sich um einen offiziellen Wetteralarm handelt. Die Nachrichten stammen aus dem polnischen RCB‑System, das bei schweren Unwettern automatisch Mobiltelefone im betroffenen Gebiet warnt. Da die SMS keine persönliche Ansprache enthält, wirkt sie leicht unseriös, ist aber rechtlich ein staatlicher Service. Empfohlen wird, die Meldungen nicht zu beantworten, sondern bei Unsicherheit die offizielle RCB‑Webseite zu prüfen. Wer künftig keine grenzüberschreitenden Warnungen erhalten möchte, kann bei seinem Mobilfunkanbieter die Roaming‑Warnungen deaktivieren oder eine Opt‑Out‑Anfrage stellen. So bleibt man informiert, ohne unnötige Kosten und mögliche Gebühren vermeiden.
Anrufer‑Kategorien
Anrufer‑Namen
Details
Nummer bewerten — +48885886616
Aktuelle Meldungen für 885 886 616
The weather warning system is really inacurate, it dont work properly
Eine Wetterwarnung, die mit den Warnungen im Radio übereinstimmt. Kein Spam, sondern ein nützliches Feature im polnischen Mobilfunknetz.
Powiadomienie o pogodzie po angielsku. Coś tu nie gra, no.
Otrzymałam ostrzeżenie SMS o wietrze po angielsku.
Suddenly, i recived a weather warning in english, without beeing in Poland, maybe i was in the polish network for a short time.
Die unbekannte Nummer und der sinnlose Text sind ein bisschen seltsam, aber ich denke, es ist ein Betrugsversuch, weil die Schreibweise falsch ist und ich keine Ahnung habe, was los ist.
Ich habe gestern in Polen eine Unwetterwarnung von dieser Nummer erhalten, obwohl ich heute in Berlin bin, was ein bisschen seltsam ist, aber ich denke, es ist okay.
Ich erhielt nun die dritte SMS in Folge, was mich ein bisschen beunruhigte, weil ich nicht wusste, warum sie mich so oft kontaktieren
Im polnischen Netz gibt es Wetterwarnungen, die passend zur Ansage sind, das ist ungewöhnlich für Deutschland, aber praktisch, wenn man in Polen ist
A weather warning in English was received from Poland.
Wetterwarnung z Polski
Niemiecka firma?
Die Unwetterwarnung ist eindeutig normal, aber ich denke, es gibt noch mehr zu verbessern, wie zum Beispil die Möglickeit, es abzubestellen.
I received an English text message on my German phone number.
Pogodowa informacja
Weather warning during stay in Poland
Die Unwetterwarnung ist sehr nützlich, aber ich denke, es gibt noch mehr zu tun, wie zum Beispil die Möglickeit, es abzubestellen, und die Schreibweise ist auch ein bisschen falsch.
Die SMS ist nicht bestellt, und die Unwetterwarnung ist nicht real, weil die Schreibweise falsch ist und ich keine Ahnung habe, was los ist.
Eine Warnung vor Sturm und Hagel wurde übermittelt
Eine Unwetterwarnung wurde empfangen, obwohl ich kein Abo für eine solche Warnung habe und mich gerade nicht in Polen befinde
Is this a weather warning from Poland in english, recived in Germany?
I received an unwanted weather alert in English from Poland
I recieved a weather warning in english on two consecutive days, but the background wasnt clear.
I dont know this number, i recieved a call in english from poland, it was about a weather warning.
The English-language storm warning received from this number is likely a spam message and can be blocked.
Eine Unwetterwarnung wurde empfangen, obwohl ich in Berlin bin
Ich erhalte jetzt die dritte SMS in Folge, was mich langsam nervt, weil ich nicht weiß, warum ich diese Nachrichten bekomme.
Ich erhielt eine Wetterwarnung, als ich im polnischen Netz war, was ich seltsam finde, weil ich normalerweise keine solchen Warnungen bekomme.
Recieved a weather warning from Poland in english.